sábado, 11 de agosto de 2007

Was ist das?


Guerreiros tiveram seu dia de glória. Fui um agraciado que se destacou da maioria. Ao cumprir a tarefa oral de alemão fui premiado com uma jóia popular alemã. Comestível, Haribo, é uma goma que ao ser mastigada deixa na boca um gosto que lembra hortelã ou limão. Vantagem e exotismo entregues com cortesia por minha professora, uma campeã moderna da motivação. Pequenos mimos que fazem toda a diferença em uma vida tão tumultuada. Dá vontade de verstehen mais alemão e até melhor outras línguas. Assim, em uma tarde em que ventos fortes cruzavam os céus assoviando mas mantendo o céu azul e o poente laranja, caminhei pelas ruas e depois usei meu fotoapparat, para fotografar este produkte de frente e de verso, a genuína (Die Echten) e fresca (frisch) goma em vermelho que vem em várias cores. Esta ursa de ouro (goldbären) realmente me fez feliz: com seus tijolos dentados coloridos! Wohen kommen die Produkte? Bonn!

segunda-feira, 9 de julho de 2007

A perseguida tabuleta


Aproveitando minha ida à Santa Teresa no evento "Arte de Portas Abertas" consegui registrar a inscrição na tabuleta da igreja ortodoxa russa só pra provar que eu sou lítico. Ei-la. Traduzi-la? Nem pensei nisso. Visite Santa Teresa e se delicie. E se você não quiser pegar o dicionário dou uma dica pra saber o que está escrito aqui: existe uma placa igualzinha a esta à esquerda da porta da entrada da igreja traduzida para o português; a da foto está a direita.

domingo, 8 de julho de 2007

A Pedra de Rosetta Vienense

Em uma embalagem de sumo concentrado de fruta vendido em Viena podemos ver os idiomas: alemão, inglês, italiano, francês, português (!), espanhol e... o que vem depois? Húngaro, búlgaro, eslovaco ou sueco? Olhemos bem ao lado do código de barras, que vamos encontrar... surpresa! Temos mais outros idiomas: russo, árabe... Mas você, hein? Achando que eu ia esquecer minhas outras paixões? ;)

O modo austríaco de Lesen


Aí vai um exemplo de publicação periódica: um jornal em alemão. Não pense que este exemplar é pago. Cheio de notícias rápidas é um adorável PRESENTE dado em um metrô austríaco. Ajuda aos apressadinhos a se manterem informados. E agora, todos vocês: um pouco da língua alemã com sotaque austríaco. Não ouviu? É que o jornal ainda não é falado rsrs. Enquanto isso vai lendo sem pagar: olha a promoção!!!

segunda-feira, 11 de junho de 2007

Russo à mão

Sempre me bateu uma desconfiança em relação às gramáticas. A desconfiança se refere à certeza sobre a grafia do idioma manuscrito russo. Nos jornais, na Internet, encontramos habitualmente a letra de imprensa. Então decidi procurar uma biblioteca russa. Inicialmente escolhi a http://www.lib.ru/ e pensei até que fosse um site hacker mas os capítulos das obras estão organizados dentro de arquivos .txt no final dos links (eu testei!). Mas ali não encontrei nada manuscrito :( Depois segui para: http://www.nlr.ru:8101/eng/, a Biblioteca Nacional da Rússia. Ali, sim, encontrei manuscritos: de Catarina e até um mapa de 1707. Arrisca um clique. Pra mim foi mais fácil visitar o site do que encontrar qualquer livro em russo nos sebos do Rio.

sábado, 9 de junho de 2007

Uma igreja russa na selva urbana

Andava pulando, entre linhas paralelas, quando surgiu esta abóboda dourada com uma cruz lá em cima. Em uma perspectiva cônica da situação eu poderia acreditar que encontrei um ponto de fuga (para alguns a religião é uma fuga: eu discordo). Eis  então aqui um ponto: de encontro com a cultura russa, no bairro de Santa Teresa, no Rio de Janeiro. Recordando: já houve uma vez que passei pela porta da igreja e havia uma placa no muro branco com inscrições na língua russa. É, língua também se aprende com religião...

quarta-feira, 9 de maio de 2007

Estágio acima

Encontrei um dicionário, todo em russo. Está em http://online.multilex.ru/. O acesso é lento: só na primeira vez. Pode parecer que é uma tarefa impossível usá-lo mas basta clicar na aba "Португальский", digitar a palavra na caixa e... clicar em "Перевести". Aguarde um momento para receber o resultado em português. Subamos nós mais este degrau!